|
Метин Казак: Трябва да има единен подход и последователност по отношение на бившите кадри на ДС |
|
|
|
|
Wednesday, 06 July 2011 20:47 |
|
There are no translations available.
"Доколкото имам информация от моите колеги, ДПС е подкрепило декларацията за неучастие на бивши сътрудници на ДС в структурите на Министерството на външните работи, но нашата позиция е, че това е дългосрочен процес, който изисква последователност", заяви в предаването "Нещо повече" евродепутатът Метин Казак. Но със законодателни текстове, които са уязвими пред Конституционния съд, едва ли ще се постигне тази цел, допълни Метин Казак. А също и, че трябва да има единен подход и последователност за обновление и на други институции. Евродепутатът представи и кампанията за човешките права, която започва в 6 български общини. "Независимо, че България е член на ЕС, че имаме изградени институции, като че ли в местната власт нещата не са на нужното ниво. Моят приротет е както върховенството на закона, така и върховенството на правата на човека", каза той. Интервюто с Метин Казак можете да чуете в звуковия файл
Изочник: www.bnr.bg
|
|
|
Метин Казак, евродепутат от групата на Алианса на демократите и либералите за Европа: Не успяваме да убедим Брюксел, че усвояваме прозрачно еврофондовете |
|
|
|
|
Tuesday, 28 June 2011 20:01 |
|
There are no translations available.
Тълкувам като тревожен сигнал вероятността Европейската комисия да предложи механизъм за централизиран контрол върху парите от еврофондовете

- Г-н Казак, в последната седмица много се обсъжда изявлението на германския евродепутат от гръцки произход Йорго Катзимаркакис, че Европейската комисия обмисля план за директно управление на регионалните фондове в Гърция, България и Румъния, тъй като властите в тези страни са неспособни да го правят сами. В събота министърът на външните работи Николай Младенов окачестви като „глупости“ спекулациите, че Европейската комисия смята да отнеме от България управлението на еврофондовете заради несправяне с тях у нас. Бихте ли внесли повече яснота по темата?
|
|
Read more...
|
|
|
|
|
|